中国日报|惊了!美国一新冠患者收到 40 万美元账单,“说好的政府全报销呢?”

战胜了新冠肺炎 , 却收到 40 万美元的天价账单!?
近日 , 美国新冠患者珍妮特接受了 " 今日俄罗斯 " 电视台的采访 。 她在节目中表示 , 自己出院后收到一张 40 万美元账单 , 她看到后直接惊呆了:政府不是宣称承担治疗费用吗?
【中国日报|惊了!美国一新冠患者收到 40 万美元账单,“说好的政府全报销呢?”】 中国日报|惊了!美国一新冠患者收到 40 万美元账单,“说好的政府全报销呢?”
本文图片

" 我还没到家, 账单就寄到了 。 "
And that The bill was already there before I arrived home.
珍妮特说 , 在她出院之前 , 家人已经开始接到医院的电话了 , 目前收到的账单总额高达近 40 万美元(约合人民币 273 万元) 。
戳视频 ↓
她向采访人员展示了厚厚一沓账单 , 除去医疗保险支付的部分 , 她仍然需要支付 7.5 万多美元(约合人民币 52 万元) 。
中国日报|惊了!美国一新冠患者收到 40 万美元账单,“说好的政府全报销呢?”
本文图片

珍妮特说 , 这还不是全部 , 之后她又收到了各个科室寄来的单独的账单 , 像救护车费用、急救费用以及放射科、心脏科等都是分开计费的 , 预计她还要为此支付至少 6000 美元 。
中国日报|惊了!美国一新冠患者收到 40 万美元账单,“说好的政府全报销呢?”
本文图片

" 美国政府不是宣称承担治疗费用吗?"
" 你入院之前已经有医保了吧?"" 为什么还要付这么多?" 采访人员问道 。
珍妮特表示 , 自己一直有医保 , 但医保也有不赔付的部分 。
" 我还有 6000 美元不赔付的部分 , 保险条款就是这样 。 "
I still have 6000 in net worth out of pocket that I have to pay. That's the insurance.
但采访人员仍然表示疑惑:" 美国政府之前不是宣布将承担新冠肺炎治疗的费用吗 "?
中国日报|惊了!美国一新冠患者收到 40 万美元账单,“说好的政府全报销呢?”
本文图片

珍妮特回答说 , " 是的 , 我也大吃一惊 。 我看了新闻 , 政府说别担心 , 如果你感染了新冠肺炎 , 我们会帮你支付医院的账单 。 "
" 那为什么我治疗新冠还是要花这么多呢?这也不是别的病 。 "
So why am I getting so much large amounts for the hospital for this if I got COVID? But it's not for something else.
新冠医疗费用让许多美国人 " 压力山大 "
珍妮特因为拥有医保 , 大部分医药费不必自掏腰包 , 前提是在康复过程中弄明白复杂的报销流程 。
但在美国 , 并非所有人都被纳入医保范围 。 2019 年 , 近 2800 万的美国人处于医保覆盖的 " 盲区 " 。
" 美国家庭基金会 " 最近的一份分析报告显示 , 从今年 2 月到 5 月 , 美国至少有 2000 万人失业 。 这些裁员导致近 540 万人没有医疗保险 。
At least 20 million people in the US lost their jobs from February to May. These layoffs have left 5.4 million people uninsured, says a recent analysis by Families USA.
8 月 14 日 , 《英国医学期刊(BMJ)》发表了一篇文章 , 题为《新冠医疗费用让许多美国人负债累累》 。
中国日报|惊了!美国一新冠患者收到 40 万美元账单,“说好的政府全报销呢?”
本文图片

文章揭示了:在美国即使有医保 , 新冠治疗费用同样令人担忧 。
例如 , 急诊室的医生可以由外部的职介机构雇用 , 使他们成为保险公司 " 网络之外 " 的提供者 ( 也就是说 , 不属于病人的保险计划 ), 即使医院本身是在保险公司的网络中 。 因此 , 保险公司可能不会支付医生的服务费用 , 而病人会得到一份意外的账单 。
For example, emergency room doctors may be employed by an outside staffing agency, making them "out of network" providers ( that is, not part of the patient ’ s insurance plan ) even if the hospital itself is in the insurer ’ s network. As a result the insurer may not cover the doctor ’ s services, and the patient gets a surprise bill from the staffing company.
该文章称 , 凯撒家庭基金会的一项分析发现 , 对于享有单位医疗保险的人来说 , 在医院治疗新冠肺炎的自付费用仍可能超过 1300 美元 。
An analysis by Kaiser found that the out-of-pocket cost for treating pneumonia in a hospital could exceed $1300 for people with employer based insurance.


    推荐阅读