诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?

古代生男称“弄璋” , 生女称“弄瓦” , 璋是美玉 , 瓦是何物?
诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?
本文图片

古人说话都很讲究 , 处处透露着浓浓的文化味 , 比如搬新家 , 不叫搬家 , 叫乔迁 。 为何称为“乔迁”?其实 , 这样的表达是有出处的 , 也就是说是有“典故”的 。 “乔迁”一词典出《诗经·小雅·伐木》:“出自幽谷 , 迁于乔木 。 ”乔迁 , 鸟儿飞离深谷 , 迁到高大的树木上去 。 后用作祝贺语 , 贺人迁居或贺人升官谓之乔迁 。
诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?
本文图片

生孩子也一样 , 也得找个好词来表述祝贺与喜悦 。 在古代 , 生男生女的祝福语是不同的 , 因为男女有别 , 这当是典型的性别歧视 。 如果生的是男孩儿 , 就称为“弄璋之喜” , 反之 , 要是生个女娃 , 则称“弄瓦之喜” 。 一个“弄璋” , 一个“弄瓦” , 虽然都名之为喜 , 其美誉度却似有不同 。
诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?
本文图片

“弄璋”“弄瓦”二词也是有出处的 , 出自《诗·小雅·斯干》 。 是一首祝贺周朝奴隶主贵族宫室落成的歌辞 。 《诗·小雅·斯干》全诗九章 , 后两章说的是生男生女之事 。
诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?
本文图片

第八章是祝贺主人家喜生男孩儿:“乃生男子 , 载寝之牀 , 载衣之裳 , 载弄之璋 。 其泣喤喤 , 朱芾斯皇 , 室家君王 。 ” 这几句诗的意思是什么呢?翻译成现代语言来表达就是:”若是宝贝公子生下来 , 让他睡到檀木雕的大床上 , 让他捡样地穿那漂亮衣裳 , 淘来精美的玉圭给他玩耍 , 你看他的哭声是多么嘹亮 , 将来定会大红蔽膝穿身上 , 成为我周室的君主或侯王!“
诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?
本文图片

毛传:“半圭曰璋 。 ”璋指一种从纵向分成两半的玉器 , 形状像半个圭 , 系人人喜爱之美玉 。 在古代 , 只有王侯将相们才有佩玉的资格 , 所以 , 诗中所说的弄璋 , 就是祝所生男子长大后能成为王侯 , 执圭璧 。 后世因此称生男为“弄璋” 。
诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?
本文图片

生女娃被称为“弄瓦” , 则是出自《诗·小雅·斯干》的第九章:“乃生女子 , 载寝之地 , 载衣之裼 , 载弄之瓦 。 无非无仪 , 唯酒食是议 , 无父母诒罹 。 ”本章的“载寝之地”与上一章的“载寝之床”形成对比:男寝于床 , 女寝于地 , 有阳上阴下之义 。 本章的“载衣之裼”与上一章的“载衣之裳”也是一种对比:生女娃用块布一包就妥(裼:婴儿用的褓衣) , 生男则衣(穿)裳(下裙 , 此指衣服) 。
诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?
本文图片

生男孩儿 , 可以玩玉(璋) , 生女娃只能弄“瓦” 。 这里所说的瓦是指盖房用的屋瓦吗?当然不是 , 这里的“瓦” , 按毛传的解释为:“瓦 , 纺塼也 。 ”通俗地说 , 就是纺线时用的纺锤 。
诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?
本文图片

男孩儿弄玉 , 是希望男子长大后能有玉一般高贵的品德 。 如孔颖达《正义》:“圭璋特者 , 圭璋 , 玉中之贵也 。 ”所以 , 也用来比喻人品德高尚的意思 , 如《诗经 大雅 卷阿》:“颙颙昂昂 , 如圭如璋 , 令闻令望 。 ”所以 , 古人将玉拿给男孩玩 , 也是希望他长大后能拥有如玉般的高贵品德 。 女娃弄瓦 , 则是希望女儿长大后 , 养成热爱劳动的美德 , 女红样样精通 , 相夫教子 , 持家有方 , 做个贤妻良母 。
诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?
本文图片

璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件 。 男孩弄璋、女孩弄瓦 , 实为重男轻女的说法 。 “寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区别在民国时代仍变相存在 。 有的地方生男曰“大喜” , 生女曰“小喜” , 亲友赠送彩帐、喜联 , 男书“弄璋” , 女书“弄瓦” 。纺锤(瓦)和美玉(璋)的价值自然无法相提并论了 , 主人的欢喜程度更是天壤之别 。 其实此种称呼有点重男轻女的意思 。古人用璋、瓦分别指代指男女 , 是封建社会男尊女卑的恶习使然 , 不足为现代人所追崇 。
【诗·小雅·斯干|古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”,璋是美玉,瓦是何物?】(图片来自网络)


    推荐阅读