CGTN|冷链运输再惹担忧,深圳进口冻鸡翅表面检出新冠病毒( 二 )


尽管如此 , 她建议海关部门加强对通过冷链运输的食品进行检测 , 并追查新冠状病毒检测呈阳性的物品来源 。
ThetwocoronaviruscasesreportedinChinarelatingtothefrozenfoodindeedraisedconcernsaboutwhethercoldchainfoodstorageandtransportcouldbeanewhotbedforthecoronavirus.
PreviousdataanalysisofgenesequencinghasshownthatthevirusstrainthathascausedBeijing'slatestoutbreakatXinfadimarkethasEuropeanorigins.
Thishastriggeredspeculationthatthevirusmighthavecomewithimportedfrozenfoodandhadbeenlurkingsomewherealongthesupplychainforacoupleofmonthsbeforebeingexposedtomarketstaff.
Germanyhasalsoseenrepeatedoutbreaksinslaughterhouses,wheremeatisstoredandtransportedatlowtemperatures.
Chineseexpertshaveexplainedthatvirusesingeneralcansurvivequitealongtimeinacoldchain.Someknownvirusescanevenliveaslongas20yearswhentheenvironmenttemperatureisbelow-20℃.
Butnoevidencesofarsuggestedthatatemperature-controlledsupplychainisthedirectcauseofthenewclusters.
"Itisanewvirusandhowlongitcansurviveincoldenvironmentsremainstobestudied,"LiLanjuan,aChineseepidemiologist,toldapressconferenceinJune.
Still,shesuggestedthatcustomsdepartmentsshouldstrengtheninspectionandtestoffoodtransportedviacoldchains,andtracethesourceofmaterialsthattestpositiveforthenovelcoronavirus.


推荐阅读