2019年12月大学英语四级考试真题,阅读理解+翻译+推理练习(三)

【2019年12月大学英语四级考试真题,阅读理解+翻译+推理练习(三)】如果你花钱上的英语课 , 是别人领着你逐字翻译单词 。
这样的钱以后别花了 , 给你本字典 , 这个活自己能干 。
别因为懒 , 而花钱辅导 。
那样的话 , 你花出去的钱 , 除了骗自己的心理安慰 , 一点用没有 。
大学英语四六级的考试 , 不可以按照顺序翻译单词的机械方式训练 。
而要在单词语法熟悉的基础上 , 加强推理能力的锻炼 。
下文是大学英语四级的逐句解析 。
接上篇:
Thevirtualassistantbecamesoadvancedandrealisticthatthestudentsdidn'tknowshewasacomputer.
译文:虚拟助手非常先进真实 , 学生们觉察不到它是电脑 。
语法结构:so引导状语从句 。
翻译要点:强调学生觉察不出是计算机在回答自己的问题 。
推理分析:强调改进的效果特别好 。
Thestudents,whowerestudyingartificialintelligence,wereinteractingwithartificialintelligenceandcouldn'ttellitapartfromarealhumanbeing.
译文:学习人工智能的学生们 , 整天跟人工智能打交道 , 却分分辨不出它与人类的差别 。
单词考点:interact此处为学生与人工智能的问答交流 。
句法结构:主语后定语从句 。 主句并列谓语 。
翻译要点:零散词义要结合上下文 。
推理分析:此句与上句作用一样 , 详细描写人工智能的逼真 。
Goeldidn'tinformthemaboutJill'strueidentityuntilApril26.
译文:直到4月26号 , Geol才告诉学生Jill的真相 。
Thestudentswereactuallyverypositiveabouttheexperience.
译文:学生们对此很支持 。
翻译要点:这里的experience指的是用人工智能回答问题 。
ThegoalofProfessorGoel'svirtualassistantnextyearistotakeoveranswering40%ofallquestionsposedbystudentsontheonlineforum.
翻译做题要点:这里指出 , 教授明年的目标 , 是让人工智能处理回答网上论坛学生提出的40%的问题 。
Thename,JillWatson,willofcourse,changetosomethingelsenextsemester.
本文最后一个题目 , 干扰项就是这句话 。 这里要改变的是Jill的名字 , 而不是让其升级换代 , 注意主语谓语搭配是破题的关键 。
ProfessorGoelhasamuchrosieroutlookonthefutureofAIthansay,ElonMusk,StephenHawking,BillGatesorSteveWozniak
翻译要点:这里say是语气词 。 实际意义 。
全文拆解结束 。
文章里面的长难句 , 以及隐藏的逻辑能够理顺 , 做题自然全对 。 这里提出问题 , 解决问题 , 说明方法的程序在别的说明文中也一样很有效 。
如果 , 您觉得对您学习英语有帮助的话 , 请点赞 , 转发 , 评论 , 关注 。
感谢阅读 。


    推荐阅读