马上要出国了,名字是诗婷咋办!?

=。=sorry i laughed.....出国后都用英文名吧 或者同上Shi Ting 分开写。。。真是悲剧啊。。。==
■网友的回复
鄙人姓付,发音听起来像fool,所以需要报名字的时候都不会直接告诉对方,而是直接给拼写。
然而,有一次鄙人在JCpenny预约剪发,前台问鄙人的姓,曰:“F U。” 对方楞了一下,瞪着鄙人道:“EXCUSE ME?!”
■网友的回复
你知道护照可以加注英文名嘛?加注的英文名是法律认可的名字嘛?如果你加注一个英文名现在的名字可以做middle name嘛?然后middle name可以省略不写出来的嘛……
嗯……就这样
【马上要出国了,名字是诗婷咋办!?】 UPDATE: 我现在有点后悔没在testamur(学位证书)上把英文名和拼音名加在一起(Bill Haofei Gong这种,这种拼写方式我还挺常用的)学校申请毕业的时候这个确实是可以自己选的。后来去咨询公证和加注手续的时候,我们那里的出入境管理要求有效文件证明。真正到了要办事儿的时候,想找一份像样的具有效力的文件还真挺不容易的……所以说嘛……有打算当回事儿给英文名转正的朋友得提前做好准备哈
■网友的回复
我也叫诗婷。。我想问shiting怎么了?
■网友的回复
取英文名字,或者让他们叫你ting,另外写名字的时候首字母大写Shi Ting,鬼佬还是知道分开读的
■网友的回复
可以用香港的翻译法:Sze Ting
■网友的回复
sting啊
■网友的回复
倒过来嘛


    推荐阅读