日本最雷人的三个姓氏,翻译成中文惨不忍睹,网友:太尴尬!

众所周知 , 中国自古就有“百姓”之说 。 但随着时间的推移 , 中国姓氏的数量已经超过了100个 。 但在许多姓氏中 , 总是有那么多的姓氏 , 以至于后人极为尴尬 。 比如 , “操”、“苟”、“死”等姓氏 , 无论叫什么名字都不太好听 。 与日本的名字相比 , 这些在中国很少见的名字只是一个小名字 。 今天 , 小编就为大家介绍日本三朵奇葩的名字 。
日本最雷人的三个姓氏,翻译成中文惨不忍睹,网友:太尴尬!
文章图片
日本最精彩的三个姓氏 , 译成中文 , 不忍直视 , 网友:多尴尬
首先是养狗 。 如果按照汉字的意思来解释 , 那么这个姓氏就不应该太欺骗性 。 不过 , 日本人的思维方式与中国人略有不同 。 实际上 , “养狗”在这里指的是工作 。 把它倒过来读 。 是那个狗人 。 在日本古代社会 , 老百姓不配姓 。 后来 , 明治天皇时期 , 日本政府为了征兵、税收和户籍的方便 , 允许人们有自己的姓氏 。 但是 , 日本人几千年来习惯了只有一个姓氏的传统 , 而且没有姓氏 , 所以他们对姓氏一点也不热心 。 后来 , 在政府的逼迫下 , 他们随意取了姓 。 例如 , 那些在外地工作的人将被命名为“天忠” 。 从井里取水的人将被命名为“地下” 。 而这次“养狗”是当时没有任何参考资料 , 报道了自己的职业、养狗情况 。 最著名的姓氏是日本第29任首相 。
日本最雷人的三个姓氏,翻译成中文惨不忍睹,网友:太尴尬!
文章图片
日本最精彩的三个姓氏 , 译成中文 , 不忍直视 , 网友:多尴尬
第二 , 猪嘴 。 这个姓氏听起来很好笑 , 尤其是如果一个女孩的姓氏就是这个姓氏 , 那么她几乎不能取任何好名字 。 例如 , 一位日本女外交大使被任命为猪口洋子 。 据她介绍 , 婆婆的名字叫猪嘴光子 , 似乎比她的名字好一点 。 不过 , 如果你用日语读这个姓氏 , 听起来很正常 。
日本最雷人的三个姓氏,翻译成中文惨不忍睹,网友:太尴尬!
文章图片
日本最精彩的三个姓氏 , 译成中文 , 不忍直视 , 网友:多尴尬
第三 , 我的孙子 。 看到这个姓氏 , 我想很多人都认为小编在作弊 。 但这个姓氏确实是日本人自己取的 。 日本有263户人家 。 因为第一个日本姓氏“我孙子”来自日本皇宫 , 所以这个姓氏在日本还是有点高贵的 。 目前 , 这一姓氏中最著名的两位是日本女子撑竿跳高运动员 , 我的孙子志美和日本侦探悬疑小说家 , 我的孙子竹丸 。
【日本最雷人的三个姓氏,翻译成中文惨不忍睹,网友:太尴尬!】中国有网友在听说这三个日本姓氏后说:“这个姓氏真是太难堪了!”你觉得这个怎么样?欢迎评论!


    推荐阅读