「扬子晚报」高晓松“晓书馆”题字三个字写错俩?听听书法家怎么说

  [] 提示您本文原始标题:高晓松“晓书馆”题字 , 三个字写错俩?

  近日 , 由高晓松发起并担任馆长的公益图书馆“晓书馆”在南京开馆 。 “晓书馆”自成立以来颇受好评 , 没想到 , 最近网友却发现馆名题字中出错字了!有人说 , 三个字中起码错了两个字 。 到底是咋回事呢?今日 , 扬子晚报采访人员也采访了书法家们 , 听听他们的专业意见 。

「扬子晚报」高晓松“晓书馆”题字三个字写错俩?听听书法家怎么说

----「扬子晚报」高晓松“晓书馆”题字三个字写错俩?听听书法家怎么说//---- http://www.caoding.cn

  “晓”字为啥多了一笔呢?

  高晓松:张大春随心随意 , 我喜欢

  一名书法专业的网友指出 , 晓书馆题字“晓”字的写法应该是错的 , “馆”字写法也有异议 , “望高晓松看到评论后 , 斟酌二三 。 建立图书馆传播文化是天大好事 , 这一乌龙能避免就更完美了 。 ”原来 , 网友发现 , “晓”字右下“兀”写作“元” , 明显是写错了 。 对此 , 高晓松微博回应说 , 馆名由张大春所题 , 之前写“雜書舘”就不是这个“館” 。 晓岛又是另一写法 。 “大师不拘泥......随心随意 , 我喜欢” 。

  据悉 , “晓书馆”三个字由台湾著名华语小说家张大春所写 , 张大春擅长书法、台湾辅仁大学中国文学硕士 , 辅仁大学中文系讲师 , 曾获时报文学奖、吴三连文艺奖 , 著有《公寓导游》、《撒谎的信徒》等作品 。

「扬子晚报」高晓松“晓书馆”题字三个字写错俩?听听书法家怎么说

----「扬子晚报」高晓松“晓书馆”题字三个字写错俩?听听书法家怎么说//---- http://www.caoding.cn

  张大春是台湾文坛公认的“老顽童” , 著作等身的他自幼研习书法 , 姑父是著名书法家欧阳中石 。 尽管练了几十年字 , 也办了书法个展 , 但他还是自称 , 于书法只是一个门外汉 。

  对此 , 也有网友表示理解 , 舘 , 意为可作栖息之地;館 , 说明可为饱食之所 。 混用 , 或者解释为书馆也提供精神粮食吧 , 也说得通 。 此外 , “晓”多添一横 , 估计是出于章法布局需要 。 也有网友表示 , 别没文化了 , 这是因为“高晓松”名字中有“晓”字 , 这是书法中避讳用法 , 比如用缺笔来避讳 , 这在法书碑帖中很常见 。

「扬子晚报」高晓松“晓书馆”题字三个字写错俩?听听书法家怎么说

----「扬子晚报」高晓松“晓书馆”题字三个字写错俩?听听书法家怎么说//---- http://www.caoding.cn

  观点1:繁简互杂 , 还是严谨一些好

  江苏省书法家协会副主席、南京大学艺术学院教授黄正明认为 , 张大春所书“晓书馆”很符合书馆的文化定位 , 文气十足 。 但如果从书法专业角度来看的话 , 三个字中 , “书”和“馆”都是繁体字写法 , 没什么问题 , 但“晓”字的写法有点不准确 , 如果按照草书的写法 , 下面多了一横 。 另外还有一个问题是 , 简体字和繁体字互杂 , 整体风格上不太统一 。 当然 , 晓书馆也不是艺术展馆 , 题字也不是专业书法家所书 , 不必苛责 。 但作为公共文化场所而言 , 也不要太率意 , 显得不够严谨 , 引发争议 。 异体字在书法作品中出现 , 欣赏者一般也不会较真 , 但是作为一个公众图书馆 , 还是要规范一点好 , 不然会对一些学生造成误导 。

「扬子晚报」高晓松“晓书馆”题字三个字写错俩?听听书法家怎么说

----「扬子晚报」高晓松“晓书馆”题字三个字写错俩?听听书法家怎么说//---- http://www.caoding.cn

  观点2:或有不规范之处 , 但没必要挑剔

  江苏省书法院院长李啸则认为 , 谈错误谈不上 , “晓”字可能问题大一些 , 看来像简化字 , 但古代行书中也有这么写的 。 另外 , “馆” , 供宿供膳 , 所以从“食” 。 它的异体字作“舘” , 说明“馆”属于房舍一类 。 供游览眺望、起居、宴饮之用 , 体量可大 , 布置大方随意 , 构造与厅堂类同 。 本义是高级客舍 , 宾馆 。 旅游景点中才用于指博物馆 。

  李啸表示 , 虽然通用 , 一般吃饭住宿之地为“館” , 用食字旁居多 , 其他则用“舘” 。 像“舘”用于书馆则更合适一些 , 但通用也无妨 。 “或许有不规范之处 , 但作家题字随性写 , 按感觉走也很好 , 体现雅致的修养 , 不妨宽容一点看 , 没必要那么挑剔 。 ”

  篆刻专家李路平则认为 , 不存在什么错误 , 可以这么写 , 网友如此挑刺 , 有点为凸显有文化找茬了 。


    推荐阅读