【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

今年黄金周 , 你“被相亲”了吗?

“每逢佳节必相亲” , 似乎成了许多适龄单身人群无法避免的命运 。 尤其是十一长假——春节忙着走亲访友 , 其他小长假又太仓促 , 倒是十一黄金周秋高气爽又清闲 , 正适合心急的家长给你整上一大堆饭局和电影 。

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

毫不意外地 , #十一长假变相亲黄金周#成了微博的热门话题……

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

家长们“疯狂”起来 , 那就有得你受了 。 每天都要见不同的相亲对象 , 还要全程客套尬笑 , 简直比上班还累

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

For many unmarried urban youths, returning home during the holidays has changed from family reunion to "marriage promotion," and the National Day holiday has become a "blind date golden week."

对于许多未婚的城市年轻人来说 , 假期返乡已经从家庭团聚变成了“催婚” , 国庆假期也成了“相亲黄金周” 。

As National Day approached, some single young people were shocked when they received a seven-day matchmaking schedule from their parents. Some young people find the non-stop dating during the holidays more tiring than working, according to Wuhan Morning Post.

随着国庆节的临近 , 一些单身年轻人收到了父母的“相亲行程” , 七天不间断 , 这让他们大感震惊 。 据《武汉晨报》报道 , 部分年轻人觉得节假日不停地约会比工作还要累 。

"I have five blind dates to attend to during the seven-day National Day break," Xiaoyue, a girl from Xiangyang, Central China's Hubei Province, told the Wuhan Morning Post.

来自湖北襄阳的小悦(音译)告诉采访人员:“国庆七天长假期间 , 我要相亲五次 。 ”

National Day holiday becomes 'golden week' for blind dating for China's unmarried youth (via Global Times)

若是回家和返程的路途还要一两天 , 那这个国庆节除了相亲 , 几乎啥事儿也干不成了

>

这不 , 正所谓“有需求就有市场” , 既然广大单身男女疲于应付相亲 , 那咱就干脆租个人 , 替自己去相亲 。

——对 , 不是租个假男女朋友应付交差 , 而是直接租个人冒充自己 , 去赶那一场又一场的相亲局 。

据媒体报道 , 今年十一黄金周 , “代相亲”的服务就这样应运而生了 。 对于一些你不想去又不能拒绝的相亲 , 你可以在网上找这类服务 , 花钱雇人替你去 。

>

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

(截图via微博)

十一长假期间 , 不少年轻人被家长安排相亲 , 不愿意去又不好意思拒绝 , 于是选择在网上找代相亲服务 。 代相亲服务可提供人设和形象定制 , 一次 600 元 , 服务时间约 2 小时 。

商家表示 , 其店铺长期提供这种代相亲、代约会服务 。 十一期间 , 店铺咨询的人数明显上涨 。 这些顾客基本上一个假期被家里安排了3、 4 个相亲 。 更夸张的甚至从 1 号到 5 号每天都被安排了相亲 。

600元一次!十一长假“代相亲”服务火爆?女客户:7天假5场相亲 (via 济南都市频道)

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

(截图via网络)

居然还能提供个性定制 , 可以选择不同长相和性格的“自己”去应付相亲 , 这样的服务还真是……

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

“代相亲”服务也引起了很多微博网友的好奇 。 这年头 , 果然什么脑洞都有啊……

@c52686 :我就想知道报名的方式

@仙女小琨:万一两个去替相亲的看对了眼 。 。 。 真好

@如昨日一young:言情小说新剧情啊

@信步云水间:有需求就有市场 , 明明不想去却被逼着去 , 不去又是不尊重人又是不给家长面子 , 自己的意见被尊重过了吗?

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

有些网友则不以为然:连相亲都不愿意自己去 , 活该单身

@大笑姐姐:要懒到什么程度 , 才能出此下策……

@小小兔子渣渣:有人给介绍对象怎么不去呢?各位阿姨大姑康康(看看)我

@小英雄白居易:怪不得找不到对象

@zxacsqvdwzz:……你以为这是为了谁啊 爱相不相 , 有本事一辈子单着

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

还有许多网友更是从这项服务中察觉到了“商机” , 纷纷表示:我可以上!

@牧马地球村:这个新业务还行 , 有需要的联系我……

@诺迷-Yee:这是个兼职哇

@医美敷尔佳-:我只要500 , 请我吧

@姑娘你掉钱包了:我单身的 , 愿意300的价格代你去相亲

@朱占亮:我可以帮你去相亲 , 我只收100元 。

这……没一会儿价格就从600压到了100 , 卖方市场的竞争有些激烈啊 。

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

不过 , 虽然“代相亲”的服务明显不够靠谱(毕竟真人和照片对不上号) , 但既然它能有市场 , 也说明许多人对相亲这事儿 , 还真不是一点半点的厌恶 。

虽说是“为你好” , 但这种陌生男女坐在一起尬聊的感觉 , 还真是谁体验过谁知道 。 (万一碰上“奇葩”一点的相亲对象 , 那更是一言难尽)

更重要的是:如果我真的享受单身 , 为何要急着把我往婚姻里赶?

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

(图via网络)

同样是节日假期 , 今年春节期间走红的一个视频就暖多了 。

视频里 , 25岁的上海女孩卡卡录下了自己老爸的“经典语录”:“爱情靠缘分 , 缘分没到谈十七八个也没用”“小孩这么优秀 , 我有什么理由去(相亲角)?”

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

(截图via梨视频)

由于这位老爸的观点十分令人舒适 , 还被港媒《南华早报》报道过:

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次 , 还能个性定制//联盟头条 http://toutiao.caoding.cn/

Titled “7 hours, 7 days in the Spring Festival”, the diary-style film includes clips of family conversations shot by a 25-year-old woman nicknamed Kaka during the Lunar New Year holiday at her family home in Shanghai.

这部日记体的电影名为《春节7天7小时》 , 其中有一名25岁女生在春节期间的上海家中拍摄的家庭对话片段 。

“Why should you be in a hurry [to find a husband]?” her 52-year-old father asks in one clip. “I believe in fate … if it is not fated for you to fall in love, then what use is there in dating 17 or 18 men?”

“(结婚)这急什么?”在这段视频中 , 她52岁的父亲问道 。 “爸爸就信奉一个‘缘’ , 缘分没到 , 让你谈十七八个也没用 。 ”

“What if I’m still single in three years?” Kaka asks.

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制。“那我三年以后以后还没找到呢?”卡卡问道 。

“Then there is still no rush. Why should you be in a hurry? Even if it’s 20 years, that is no problem. What is waiting three years compared to that?” the father says.

“也不急 , 急什么 。 二十几年也等下来了 , 再晚三年又怎么样?”父亲说 。

“I will never set you up on a blind date. You are such an outstanding daughter, why on earth would I set you up with a partner?”

“我永远不会去相亲角 。 这么优秀的小囡 , 我有什么理由去相亲角?”

No date? No problem: enlightened Chinese parents back their daughter’s choice to be single (via SCMP)

【环球网】今年十一“代相亲”火了?600块一次,还能个性定制。戳视频 ↓


    推荐阅读