做中国版“灰姑娘”中国儿艺将唐“叶限”搬上舞台

做中国版“灰姑娘”中国儿艺将唐“叶限”搬上舞台

----做中国版“灰姑娘”中国儿艺将唐“叶限”搬上舞台//----[ http://www.caoding.cn]

中新网北京3月30日电 (采访人员 应妮)作为中国儿童艺术剧院2019年的首部小剧场新戏 , 儿童剧《叶限姑娘》颇有看点 。 同为“灰姑娘”类型的故事 , 这个出自唐人笔下的“叶限” , 比西方的“灰姑娘”早了800多年 。 该剧将于6月7日为小观众们上演 。

“灰姑娘”可谓是全世界流传最广的经典童话之一 , 目前最为人熟知的版本是由法国作家夏尔·佩罗于1697年出版的《鹅妈妈的故事》中的“灰姑娘”故事 。 而在中国 , 文学家段成式(约803-863)在唐代就在其笔记小说《酉阳杂俎》中 , 根据西南地区的民间传说 , 记录下了目前发现的世界上最早、最完整的“灰姑娘”类型童话 , 比法国的版本早了800多年 , 可谓是世界上最早关于“灰姑娘”类型童话的完整记录 。

唐人的故事《叶限》讲述了秦汉以前百越一个洞主的女儿名叶限 , 她幼年丧母 , 从小聪明能干 , 深得父亲钟爱 。 父死后 , 继母对她百般虐待 , 并杀了她精心饲养的一条鱼 。 叶限得到“自天而降”的神人指点 , 将鱼骨藏于屋中 , “金玑玉食 , 随欲而具” 。 在一次节日活动中 , 叶限瞒过继母 , “衣翠纺上衣 , 蹑(踩)金履”去参加 。 因被继母及异母妹察觉 , 仓卒逃离 , 遗下一只金鞋 。 这只金鞋为邻近海岛上的陀国主得到 。 他派人到拾得鞋子的地方让所有的女子试穿 , 终于“得叶限” , 于是“载鱼骨与叶限俱还国” , “以叶限为上妇” , 而“其母及女 , 即为飞石击死” 。

如何将这部千年前的故事改编成适应现代审美的儿童剧 , 主创们进行了多番讨论 。 曾经在《成语魔方》系列剧中创作过《叶公好龙》和《杯弓蛇影》的优秀青年编剧孙梦竹表示 , “这部剧将使用一些传统和现代的木偶来呈现 , 这与传统剧本的创作有很大区别 , 在改编的过程中 , 要保留什么 , 又要有哪些创新 , 我希望最后通过这部剧找到答案 。 ”

此次执导《叶限姑娘》的毛尔南希望以传统文化的根基作为契合点 , 做一次现代化的表达 。 “《叶限姑娘》是世界上最早的‘灰姑娘’类型童话的完整记录 , 而‘木偶’是中国第一批进入非物质文化遗产名录的艺术形式 , 这二者的结合 , 既可以挖掘它们的文化内容 , 又可以探索其现代表达 。 我希望通过这部剧 , 让它们焕发出新的生机 。 ”

中国儿艺院长尹晓东在建组会上对创排《叶限姑娘》的价值给予了肯定 , “如何将古老的故事讲出新意 , 让传统的艺术形式焕发新的生机 , 这需要我们的艺术家充分发挥想象力、创造力 , 对传统文化不仅要继承还要发展 , 在当下把这个优秀传统故事讲好 , 把木偶这种艺术形式演好 。 ”(完)


    推荐阅读