《格萨尔》史诗藏译汉名词术语进入规范化阶段

人类非物质文化遗产《格萨尔》史诗藏译汉名词术语进入规范化阶段

中新社西宁3月14日电 (采访人员 罗云鹏)采访人员14日从青海省玉树藏族自治州《格萨尔》项目办公室获悉 , 人类非物质文化遗产《格萨尔》史诗藏译汉名词术语进入规范化阶段 , 旨在解决《格萨尔》史诗藏译汉工作当中用字不规范、不标准等问题 。

卷帙浩繁的《格萨尔》史诗逾一百多万诗行、两千多万字 , 超过世界五大史诗字数之和 , 且内容仍处于增长之中 。 2006年 , 中国官方将其列入首批国家级非物质文化遗产名录 , 2009年“格萨(斯)尔史诗传统”入选联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》 。


推荐阅读